Školní knihovna

Knihy na překladatelskou soutěž 2024

Spolek Českých škol bez hranic organizuje i letos překladatelskou soutěž Tomáše Grulicha. Veškeré údaje k registraci a zasílání překladu naleznete na stránkách spolku. Uzávěrka zasílání soutěžních prací je 31. října 2024.

Knihy a stránky k překladu najdete opět i na našich stránkách. Knihy máme všechny ve školní knihovně.

Já, chobotnice

Lidé si za dobu své nedlouhé existence na planetě Zemi udělali z oceánů a moří odpadkový koš. Ryby a jiní mořští živočichové se už drahnou chvíli krmí místo planktonu mikroplasty a na mořském dně vzniká muzeum lidských vynálezů. Fantastické předměty — kancelářské židle, vysavače, mobily, rybářské sítě, časopisy a kreditní karty — zaujmou hrdinku této knížky, moudrou chobotnici, která lidský svět obdivuje a touží poznat. Lidé musí být úžasní! A také velmi zvláštní, když se dobrovolně zbavují tolika neuvěřitelných věcí, které dokázali vymyslet. Chobotnice čeká na příležitost, aby se dostala z hlubin temného oceánu, kde každý den bojuje o přežití. Chce se vydat do světa a přijít na kloub všem záhadám lidského druhu. Ochutnat avokádovou pomazánku. Jít na koncert. A především zjistit, co to je pravé přátelství. Veselá, činorodá a inteligentní hrdinka projevuje neobyčejnou životaschopnost přesto, že jí mnoho lidského konání zůstává i nadále záhadou. Rozumět lidem je skoro nadlidský úkol! A přece existuje spousta skvělých důvodů, proč mezi nimi žít.

Text k překladu

6-8 let - Kapitola Noc v nemocnici, strana 24–23; od: Big Bobovi se ošklivě nafouknul kotník….

9-10 let Kapitola Noc v nemocnici, strana 24–23; celé.

 
 

Toník a jeskyně snů

"Toník" je knížka o tom, co fascinuje každé dítě. O tajemství. Co z příběhu Toník zažil, co se mu zdálo a co si vymyslel? A potká ještě někdy Lauru? Versailleská zahrada, kde se spolu skamarádili, začíná tam, kde končí svět tak, jak ho známe. Skutečných světů je spousta, píše v knize Magdaléna Platzová. S tím, jak dospíváme, jako by pro většinu z nás zůstal jen ten jediný, všednodenní. Možná nám ale jen schází strýc Artur a teta Aurora. Klíč k jiným světům, který by nám od nich přišel poštou na dobírku tak jako Toníkovi.

Text k překladu

6-8 let - Kapitola Ve tmě, strana 45–47; až k: Na vodě se pohupovala loďka.

9-10 let Kapitola Kapitola Ve tmě, strana 45–47; celé.

 

 
 

Medailon Emilky Horové

Volné pokračování Deníku Dory Grayové!Tajemný dopis od neznámého odesilatele připraví dospívající Hance pořádné překvapení: její vzdálení příbuzní vlastní zámek! Opravdový, skutečný zámek, jako z pohádky! A dokonce je v něm i princ! Tedy možná. Ve vzduchu je láska, dokáže se ale Hanka prosekat spletitým houštím poválečné historie? Vyřeší jednu dávnou historickou záhadu a odhalí pravdu o svých předcích? Kniha, které opět pobaví, dojme i poučí o naší nedávné historii, tentokrát konci druhé světové války.

Text k překladu

11- 14 let Kapitola 13, strana 120–122; až k: „Další skupina. Padáme, ať nás tu nevidí.“

 
 

Řvi potichu brácho

Jeremiáš je jiný. Žije ve světě, který má svá přísná pravidla, ve světě, kde každý den v týdnu má jinou barvu a kde jsou krajíce chleba kulaté. Se světem, v němž žije maminka se sestrou, si příliš nerozumí, nevyzná se v něm. Ale nevadí mu to, má přece ten svůj. Ostatním sice občas připraví horkou chvilku, ale ani milující maminka, ani dvouvaječné dvojče na něj nedají dopustit. Hlavně aby jim Jeremyho nedali do ústavu, to by nepřežily.
Ivona Březinová citlivě, ale s nezbytným nadhledem vypráví příběh autistického chlapce a jeho okolí, které se s jeho poruchou musí dennodenně vyrovnávat. Knížka s výtečnými ilustracemi Tomáše Kučerovského dětem ukazuje, že s poruchou autistického spektra se dá žít a že nakonec je ze všeho nejdůležitější jako vždycky láska a dostatek porozumění.

Text k překladu

11- 14 let Kapitola 9. Ksichtík, strana 84–86; od: „Prosím vás!“ rozběhla se Pamela k řidiči…. až k: „Nemám. Teda jak kdy? On je hrozně hodnej… většinou. A… moc vám děkuju!“